Live longer, in harmony with nature: Blue Zones lesson from Nicoya, Costa Rica
Residents of Guanacaste welcome you to the Nicoya region of Costa Rica, where living simply and harmoniously leads to longer, more fulfilled lives.
Transcript
[MÚSICA DINÁMICA]
Centenarios en Guanacaste toda una vida han habido. [MÚSICA DINÁMICA]
Eusebio Ramírez Cascante. 92 años. 93 años.
Trabajé con bueyes. Trabajé a caballo. Trabajé al machete y busqué la vida. I've treated centenarians throughout my medical career.
I moved to Nicoya 18 years ago, which was already a blue zone. Personally, my great-grandmother lived to 100.
DALILIA CASCANTE FONSECA: Mi bisabuelo vivió 105, José Fonseca, mi tía María 104. Mi mamá con 108 años.
Hay algunos de ellos que no consultan ni siquiera los servicios de salud porque se mantienen sanos.
Se ha visto que el mayor porcentaje de adultos mayores de 100 años viven en esta región.
Bueno, vivir acá es muy pura vida. Es más relajado. Tienes vida más feliz, más armoniosa y más consciente,
porque creo yo que el contacto con la naturaleza no solamente alimenta el cuerpo, sino también alma y espíritu.
Yo me levanto a Las 4:30 o 4 de la mañana y largo el caballo a las 6 de la tarde.
Voy por un lado y para otro y a dar vueltas. Tomo mi bicicleta.
Voy a hacer un ligero mandado, pero estoy viendo verde. Estoy sintiendo la brisa.
Estoy escuchando el mar. Entonces, a veces por más estrés que quiera surgir el trabajo, lo verde y lo tropical, realmente este paraíso lo
compensan. I think the American culture and globalization, in general,
has brought positive and negative influence to the area. On the positive side, it's brought
a lot of jobs, a lot of development to the area. But on a negative side, it has maybe brought those faster food
chains, maybe a different pace and lifestyle. There's a higher incidence, at least from my perspective,
in lifestyle, let's say, diseases-- high blood pressure, diabetes.
But I think the most critical aspects could be related to mental health. I mean, I don't recall seeing a person over 65
having panic attacks. But I can remember a bunch of people from 20 to 45 years old having panic attacks permanently,
being stressed out. Guanacaste, en especial la peninsula, siempre ha sido tranquila.
De un tiempo para es que han querido alterar la naturaleza de los pueblos en Guanacaste, pero yo siento que es
que la tranquilidad es la que la base de todo, la religiosidad, la tranquilidad, la vida en familia.
Y ahí es que uno sin familia está mal. Está mal. Es lo primordial. Lo mejor es la familia, los hijos, la señora.
A esta edad, le sirven de mucho. Tiene uno compañía. Tiene apoyo.
Si hay algo que Nicoya tiene es eso, mucho sentido familiar. Con frecuencia, puedo decir que sí veo a mis familiares.
No hay que pensar en mañana. Mañana no se sabe si si se despierta uno o no se despierta.
Y ayer ya pasó. Younger generations could achieve longer lives. I think the information is out there
on healthy lifestyles, healthy eating, taking care of the environment. It's just a matter of being able to really choose
to live that way, if I want to live longer or better. And also, you feel better doing that as well.
longevity
Browse videos by topic categories
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
ALL














